На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно. Дамы я не знаю, какими препаратами меня Док напичкал, но я постоянно хочу спать. Поэтому я вас покидаю.
— Алекс может мы с тобой?
— Боюсь, мои жены этого не одобрят.
— Наверно ты прав.
Выйдя из кают-компании, отправился в медсекцию к Доку. Правда, Дока на месте не оказалось.
— Зараза, где Док?
— Вылетел на линкор вместе с абордажной группой.
— Понятно.
Это надолго. Значит, спать к себе в каюту. Придя, к себе в каюту я просто рухнул на койку и заснул.
Открыл глаза. Было утро, и горел дневной свет в каюте. Сколько времени? Посмотрел на часы, было десять утра по корабельному времени. Рабочий день уже два часа как шёл. Странно, почему меня никто не разбудил. Одеваться даже не пришлось я так, и спал не раздеваясь.
— Зараза, как обстановка в системах?
Появилась голограмма.
— Со вчерашнего дня не изменилась.
— Абордажники вернулись?
— Два часа назад вернулись и сейчас отдыхают.
Понятно хотел сдать оружие, а Крис отдыхает, не буду его будить, пускай спит. Они всю ночь воевали, похоже. Когда пришёл в кают-компанию на завтрак не встретил никого, поговорить было не с кем. Корабль как вымер, даже в коридорах никого не было, такое чувство, что все летали на абордаж. После завтрака я решил заглянуть к Доку и узнать, почему меня постоянно тянет в сон, но потом вспомнил, что он тоже был с абордажниками и наверняка также отдыхает. Поэтому пошёл в рубку. В рубке почти все были на месте, не хватало только второго пилота. Все аналитики сидели на своих местах, и было такое чувство, что они не покидали их. Обратился к ним.
— Вы отдыхали?
— Конечно.
— Хорошо, тогда расскажите мне, что у нас происходит?
— Захвачено четыре пиратских линкора сейчас абордажники отдыхают.
— Пленных много?
— Больше тысячи пленных и рабов.
— Где они?
— Как вы и приказали, переправляем на станцию
— Хорошо. Что ещё?
— Технички работают, чинят линкоры в остальном без изменений.
— В малой что?
— За ночь зачистили шесть крейсеров. У них там мало абордажников.
— Мы никуда не спешим.
— Я им это же сказал.
— Со станцией он договорился?
— Да тоже пленных и рабов переправляют туда
— Седьмой флот, чем занимается?
— Они со станцией договорились, шахтеры им вытащили своими судами повреждённый линкор и уничтоженные пиратские линкоры из зоны сильной радиации и помех.
— Понятно. Нашли общий язык.
— Ну да, как-то так.
Я посмотрел на пустое кресло, где сидел начальник имперской безопасности.
— А они что не вернулись?
Он как-то сразу понурил голову и ответил:
— Вернулись.
— Что тоже отдыхают?
— Можно и, так сказать.
— Что произошло? Где они?
— В медсекции.
— Что все?
— Почти.
— А командир где у них?
— Там же.
— Что произошло?
— Да никто ничего не знает. Они вылетели и пропали с радаров. Потом через несколько часов запросили помощь.
— Мы пока отправили, пока абордажники долетели, никто ведь не был готов, что они запросят помощь.
— Понятно, а информацию они добыли?
— Не знаю. Они нам ничего не передавали.
— Плохо, я опять ничего не знаю. Никакой информации нет.
— Известно хотя бы они захватили главного пирата или нет?
— Не известно ничего. Там была настоящая бойня, пираты дрались до последнего, ни один не сдался.
— Искин линкора где?
— Тоже не известно
— Ну почему так? Хотел сделать, как лучше, а получилось, как всегда.
— Значит, я снова остался без информации. Зараза Док в медсекции или у себя в каюте отдыхает?
— В медсекции.
Вызвал его.
— Слушаю командующий.
— Док скажи, — к тебе командир безопасности надолго попал?
— Сутки может двое.
— Раньше никак?
— Нет.
— Ладно, пускай лечиться
Я отключился и задумался, потом обратился к аналитикам.
— У них остался кто-то кто участвовал в операции и не находиться в лечебной секции?
— Только пилот их челнока.
— Где он?
— На лётной палубе наверно.
— Зараза, где он?
— Пилот находиться на борту челнока.
— Вызови его, пускай прибудет в рубку на доклад.
— Извините командующий, но он игнорирует мои вызовы и искин челнока не даёт мне доступ к кораблю.
— Ладно, я не гордый, сам схожу.
Пришлось идти на лётную палубу. Челнок был не очень большой, но занимал большую часть палубы. На его борту была только значок молния и больше никаких маркировок. Подошёл его к корме, здесь была небольшая лесенка, ведущая на корабль, но переходной шлюз был закрыт. Как только я подошёл к лесенке включились защитные системы корабля и искин корабля предупредил меня мужским голосом:
— Внимание вы пересекли защитную систему корабля отойдите назад или я буду вынужден открыть огонь.
— Искин немедленно соедини меня с пилотом.
— Как вас представить?
— Алекс Мерф командующий восьмым флотом империи.
— Одну секунду.
Несколько секунд ничего не происходило, потом он ответил.
— Он отказывается с вами общаться.
— Чего? Я сейчас ничего не путаю? Он находиться на борту моего флагмана, и он отказывается со мной общаться?
— Да, совершенно верно
— Скажи ему, что если он не выйдет и не поговорит со мной, то я прикажу расстрелять этот челнок за неподчинение мне.
— Вы не можете этого сделать.
— Он что решил проверить смогу или нет? Мне это раз плюнуть. Я вчера уничтожил две пиратские эскадры и мне за их уничтожение простят уничтожение одного челнока, скажу, что перепутал. Значит так или он выходит, или я расстреляю этот челнок.
Несколько минут ничего не происходило, после чего открылась дверь переходного шлюза, и в проёме двери появился испуганный подросток лет пятнадцати шестнадцати.
— Ты кто такой и где пилот?
— Я и есть пилот.
— Ты мне мозги не пудри, я спрашиваю — где пилот?
— Говорю я и есть пилот.
— Покажи наличие нейросети?
— Он повернулся и показал разъем на шее.
— Тебе сколько лет пилот?
— Восемнадцать.
— Как ты здесь оказался?
— Я был лучшим на курсе, меня сюда направили.
— Понятно. Первый бой?
— Да.
— Ясно, рассказывай, что у вас произошло, почему все в капсулах?
— Я не знаю, меня оставили в челноке,